Развод по женски спектакль, Спектакль "Развод по-женски" (Театр им. Вл. Маяковского) в Москве – купить билеты, отзывы, афиша
Именно «ангел» и становится центром драматических перипетий, где закипают нешуточные женские страсти. Драматический театр Театриум на Такой тип театра почему-то называют буржуазным, хотя ему гораздо больше подходит определение "народный". С точки зрения искусства "Развод по-женски" не представляет серьезного интереса.
Импортировать обманутых жен нам нет резона, у нас своих хватает. Более того, если образец будет признан официально, Россия получит новую статью экспорта. Терпимость к супружеским изменам - явление глубоко варварское. Иногда мне кажется, что фигура, именуемая любовным треугольником, вообще актуальна сегодня только для российской геометрии. В цивилизованном мире измена, ставшая явной, - это прямой путь к разводу.
Сделать такой вывод можно и по книгам, и по фильмам, и по разговорам с живыми людьми, а уродливые отношения четы Клинтонов или отдельных богемно-маргинальных пар только подчеркивают это железное правило. Тем не менее рассуждать легко. На самом деле измена любимого человека, вскрывшаяся внезапно, как вообще свойственно изменам, - это катастрофа.
Не дай Бог пережить такое. А если суждено - дай Бог сил пережить.
Не задохнуться от горя. Пьеса "Женщины" которые на московской афише приобрели сомнительный лесбийский титул в авторском оригинале - это комедия с привкусом трагедии. О том женском возрасте, когда на нашу долю остаются деньги, дети, дом, магазины, салоны красоты, спортивные клубы и вист с подругами. А все самое интересное - мужчины, любовь, секс - утекает куда-то, словно вода за кормой.
Немного цинизма, немного спиртного и тонны юмора - вот что спасает женщину после определенного возраста. На сцене 20 прописью - двадцать актрис и ни одного мужчины. О мужчинах только говорят. Со сценой жизни все, как правило, обстоит точно так же.
Сопоставьте - сколько времени мы обсуждаем наших мужчин и сколько в реальности проводим вместе. Пропорция получится неутешительная.
Кстати, и большой город совпадает - действие разворачивается в Нью-Йорке. Только подружек не четверо, а пятеро. Одна перманентно беременная, вторая - синий чулок, третья - несчастная дурочка при нищем муже, четвертая - вдохновенная интриганка и сплетница. Зато пятая - просто ангел во плоти. Ангела, разумеется, и помещают в центр драматургической коллизии. После двенадцати лет безоблачного супружества от милой, женственной, заботливой Мэри уходит муж. Вернее, сначала он ей просто изменяет.
И Мэри, внезапно прозревшая, поставлена перед выбором - делать вид, что ничего не происходит, сохранив таким образом статус-кво, либо выйти из унизительной ситуации, лишившись и мужа, и достатка, и - в какой-то степени - положения в обществе.
На этой пружине закручен сюжет, и, надо сказать, зал "Маяковки" следит за его развитием с неослабевающим интересом. Это как раз наша тема. Как раз наша дилемма.
И именно наш уровень женского самосознания. Поскольку пьеса написана в середине тридцатых годов прошлого столетия, можно сделать вывод, что отношения полов в России отстают от соответствующих отношений в США примерно на 70 прописью - семьдесят лет.
Правда, мы быстро догоняем. Благодаря в том числе и всевозможным разновидностям "Секса в большом городе". С точки зрения искусства "Развод по-женски" не представляет серьезного интереса. Хорошо играют характерная Ольга Прокофьева и прямо-таки гротескная Галина Анисимова. Качественный текст в переводе Вульфа и Чеботаря - от афоризмов "Время - маленькая птичка, но гадит, как большая", "По умным женщинам никто не скучает" до экзотики, типа "койот косоглазый" Но в целом спектакль сделан для нетребовательного зрителя.
Но в том, что они сообщают о мужчинах, кричит вековая обида на подлые предательства.
На сцене в спектакле Левакова женщин 17, и в героинях с ходу узнаются социальные маски: «синий чулок», «фифа», «сама невинность», «разлучница», «мать семейства», «карьеристка», «секретарша», «знаменитая актриса», «бизнес-вуман», etc. Исключены из списка явных стерв и сплетниц лишь двое. У Мэри-старшей, матери Мэри Гейнз, в эксцентричном исполнении Ирины Ракшиной причём виртуозном видна непростая история, богатый жизненный опыт. А молодящаяся графиня Флора Уинстон, любительница выходить замуж, усилиями Валентины Егоренковой предстает не грубой карикатурой на сексуально озабоченную страшную ведьму, а трогательным, ранимым существом в поисках счастья.
Но и ни одна из других дам на сцене не лишена очарования. Да, они не только разводятся, но и «разводят» своих мужчин - дурят их, интриги плетут.
Да, они предстают временами мстительными особами, что мило общаются в духе «одна моя подруга, у которой кривые ноги» или «ну, та толстая крашеная блондинка». Но спектакль выстроен так, что это подаётся как просчитанное до мелочей кокетство на публику.
Вести счет костюмам безнадёжное занятие: экстравагантные и откровенные наряды от кутюрье Марии Брянцевой меняются, как в калейдоскопе. Каждое появление очередной красавицы на сцене намеренно напоминает выход на подиум, подобие которого выстроил игривой дугой художник Александр Липовских. Режиссер Олег Леваков от лица мужчин с удовольствием признается всем женщинам в любви и предлагает публике разделить его нежные чувства. Мария Кингисепп.